1
www.betaconcursos.com
Beta Concursos
2
PRONÚNCIA
Consoantes
Apesar de grande parte das consoantes se pronunciarem de forma muito semelhante nas línguas
portuguesa e francesa, existem algumas excepções. Eis as mais importantes:
· cc: soa a ‘k’ antes de ‘a’, ‘o’ ou ‘u’ (ex.: accompagner) e a ‘ks’ antes de ‘e’ ou ‘i’ (ex.: accent)
· d: soa a ‘t’ no final de uma palavra se esta se ligar à seguinte
· f: soa a ‘v’ no final de uma palavra se esta se ligar à seguinte
· gn: soa geralmente a ‘nh’ (ex.: peigne)
· ll: soa a ‘l’ (ex.: flanelle) ou a ‘lh’ (ex.: feuille)
· ph: soa a ‘f’ (ex.: photo)
· r: soa ao ‘r’ de «rua» (ex.: route)
· s: soa a ‘k’ entre vogais; soa a ‘z’ no final de uma palavra se esta se ligar à seguinte
· t: soa a ‘ç’ na sílaba final ‘-tion’ (ex.: attention)
· w: soa a ‘v’ (ex.: wagon) ou a ‘u’ (ex.: windsurf)
· x: soa geralmente a ‘kç’ (ex.: taxi)
Geralmente, as consoantes finais não se pronunciam. No entanto, se a palavra seguinte começa por uma vogal, a
consoante é pronunciada juntamente com esta. Exemplo: c’est pronuncia-se çé, mas na expressão c’est urgent
pronuncia-se çé türjã.
Nasais
Eis as mais importantes:
· aim, ain, eim, ein, im, in: soam a ‘a’ fechado nasalado (ex.: faim)
· am, an, em, en, um, un: soam a ‘a’ aberto nasalado (ex.: encore)
· om, on: soam a ‘õ’ (ex.: oncle)
Vogais, Conjuntos e Ditongos
· a: soa ao ‘a’ de «discursar» (ex.: plage)
· ai: soa a ‘ê’ no início da palavra (ex.: aimer); soa a ‘é’ no meio da palavra (ex.: chaise) soa a ‘ê’ no
final de um tempo verbal (ex.: serait) soa a ‘ái’ antes de ‘ll’ ou ‘l’ final (ex.: faille)
· au: soa a ‘ou’ (ex.: manteau)
· é: soa a ‘ê’ (ex.: équipement)
· è: soa a ‘é’ (ex.: mère)
· ê: soa a ‘é’ mas o som é alongado (ex.: bête)
· e: não tem equivalente em português mas situa-se entre o som do ‘a’ de «porta» e o primeiro ‘e’
de «dever» (ex.: hirondelle)
· er: soa a ‘ê’ no infinito (ex.: appeler) soa a ‘er’ nos outros casos (ex.: amer)
· eu/oeu: não tem equivalente em português, mas aproxima-se do som do primeiro ‘a’ de «cada»
(ex.: peur).
· eau: soa a ‘ô’ (ex.: anneau)
· o: soa a ‘ó’ ou, no fim de palavra, a ‘ô’ (ex.: pomme / trop)
· ô: soa a ‘ô’ (ex.: hôpital)
· oi: soa a ‘uá’ (ex.: mois)
· ou: soa a ‘u’ (ex.: blouse)
· u: soa a ‘i’ — com os lábios arredondados (ex.: musique).
3
Primeira Necessidade
Onde?
Português Francês Pronúncia
Onde? Où? u
Onde são / estão...? Où sont...? u çõ
Onde fica? Où se trouve...? u çe truve
Onde é o / a... Où est le / la... u é le / lá
... aeroporto? ... l’aéroport? láêrópór
... banco? ... la banque? lá bãk
... casa de banho? ... les toilettes? lê tuáléte
... esquadra? ... le poste de police? le póçte de póliçe
... estação de comboios? ... la gare? lá ghár
... estação de correios? ... la poste? lá póçte
... farmácia ... la pharmacie? lá fármáçie
... hospital? ... l’hôpital? lôpital
... hotel? ... l’hôtel lôtél
... mercearia? ... l’épicerie? lêpiçeri
... paragem do autocarro? ... l’arrête de autobus? lárrê de lôtôbüç
... posto de turismo? ... l’office du ourisme? lófiçe dü turiçme
... pousada da juventude? ... l’auberge de jeunesse? lôbérje de jânéçe
... restaurante? ... le restaurant? le rêçtôrã
... supermercado? ... le supermarché? le çüpérmárxê
Onde posso encontrar / obter...? Où puis-je trouver / obtenir...? u püi je truvê / óbtenir
Perguntas
Português Francês Pronúncia
Quem...? Qui...? ki
Quem é? Qui est-ce? ki éçe
Como? Comment? kómã
Como posso ir para...? Comment puis-je aller à...? kómã püi je álê á
Como se chama isto em
português/francês?
Comment appele-t-on ceci en
portugais/français? kómã tápéle tõ çeçi ã pórtughé/frãçé
A que distância? À quelle distance? à kéle diçtãçe
4
Porquê? Pourquoi? purkuá
O quê? Quoi? kuá
O que é? Qu’est-ce que c’est? kéçe ke çé
O que quer isto dizer? Qu’est-ce que ça veut dire? kéçe ke çá vâ dire
O que significa isso? Qu’est-ce que cela signifie? kéçe ke çelá çinhifi
Qual? Quel? (m.) / Quelle? (fem.) kél / kél
Quais? Quel(le)s? kél
Qual é...? Quel est...? kélé
Quanto...? Combien...? kõbiã
Quanto custa? Combien ça coûte? kõbiã çá kute
Primeiro Contacto
Português Francês Pronúncia
Chamo-me... Je m’appelle... je mápéle
Sou português(a) Je suis portugais(e) je çüí pórtüghé(ze)
Moro em... J’habite à... jábite á
A minha morada é... Voici mon adresse... vuáçi mõ nádréçe
O meu número de telefone é o... Mon numéro de téléphone c’est le... mõ nümêrô de têlêfóne çé le
Fala português? Parlez-vous portugais? párlê vu pórtüghé
Há alguém que fale português? Y a-t-il quelqu’un qui parle portugais? iátil kélkã ki párle pórtüghé
Não falo francês Je ne parle pas français je ne párle pá frãçé
Não compreendo Je ne comprends pas je ne kõprã pá
Compreende-me? Est-ce que vous me comprenez? éçe ke vu me kõprenê
Importa-se de repetir, se faz favor? Voulez-vous répéter, s’il vous plaît? vulê vu rêpêtê çil vu plé
Fale (mais) devagar, por favor Parlez (plus) lentement, s’il vous plaît párlê (plü) lãtemã çil vu plé
Poderia falar mais alto! Pourriez-vous parler plus haut? puriê vu párlê plü ô
Que quer isto dizer? Qu’est-ce que cela veut dire? kéçe ke çelá vâ dire
Pode... Pouvez-vous... puvê vu
... ajudar-me? ... m’aider? mêdê
... dizer-me? ... me dire? me dire
... indicar-me a direcção para...? ... m’indiquer la direction de...? mãdikê lá dirékçiõ de
... escrever? ... écrire? êkrire
... explicar? ... expliquer? ékçplikê
... repetir? ... répéter? rêpêtê
... soletrar? ... épeler? êpelê
... traduzir? ... traduire? trádüire
5
Como se diz isso em francês? Comment dit-on cela en français? kómã ditõ çelá ã frãçé
Tem um dicionário? Est-ce que vous avez un dictionnaire? éçe ke vu závê ã dikçiónére
Mostre-me a... Montrez-moi... mõtrê muá
... frase ... la phrase lá fráze
... palavra ... le mot le mô
Não encontro a tradução certa Je ne trouve pas la bonne traduction je ne truve pá lá bóne trádükçiõ
Como se Comment se kómã çe
pronuncia isto? prononce cela? prónõçe çelá
Não tenho a certeza de que a
pronúncia esteja correcta
Je ne suis pas sûr(e) que la
prononciation soit juste
je ne çüí pá çüre ke lá prónõçiáçiõ
çuá jüçte
Expressões Úteis
Português Francês Pronúncia
Sim Oui uí
Não Non nõ
Obrigado(a) Merci mérçi
Muito obrigado(a) Merci beaucoup mérçi bôku
Por favor S’il vous plaît çil vu plé
Não, obrigado Non, merci nõ mérçi
De nada Je vous en prie je vu zã pri
Desculpe! / Excusez-moi! / ékçküzê muá /
Com licença! Pardon! párdõ
Pronomes Pessoais
Português Francês Pronúncia
Eu Je je
Tu Tu tü
Ele / Ela Il / Elle il / éle
Nós Nous nu
Vós Vous vu
Eles / Elas Ils / Elles il / éle
Saudações
Português Francês Pronúncia
6
Bom dia Bonjour bõjur
Boa tarde Bonjour bõjur
Boa noite Bonsoir/Bonne nuit bõçuár / bóne nüí
Olá! Salut! çálü
Até logo! / Adeus! Au revoir! ô revuár
Até breve! / Até à vista À bientôt! á biãtô
Apresento-lhe o / a... Je vous présente... je vu prêzãte
... menina ... mademoiselle mádemuázéle
... senhor ... monsieur mâçiâ
... senhora ... madame mádáme
... meu marido ... mon mari mõ mári
... minha esposa ... ma femme má fáme
Muito prazer Enchanté(e) ãxãtê
Como está? Comment allez-vous? kómã tálê vu
Muito bem, Très bien, tré biã
obrigado(a) merci mérçi
E o(a) senhor(a) Et vous? ê vu
E tu? Et toi? ê tuá
Tudo bem? Ça va? çá vá
Boa sorte! Bonne chance! bóne xãçe
Quando?
Português Francês Pronúncia
Quando? Quand? kã
A que horas... À quelle heure... á kél âr
... abre? ... ouvre? uvre
... fecha? ... ferme? férme
Vocabulário Útil
Português Francês Pronúncia
a à á
abaixo (de) au-dessous (de) ô deçu (de)
acima (de) au-dessus (de) ô deçü (de)
à direita à droite á druáte
à esquerda à gauche á ghôxe
7
agora maintenant mãtenã
ali là lá
antes (de) avant (de) ávã
ao lado (de) à côté (de) á kôtê (de)
aqui ici içi
até jusqu’à jüçká
atrás derrière deriére
através (de) à travers á trávér
com avec ávék
contra contre kõtre
de de de
dentro dans dã
depois après ápré
desde depuis depüí
direcção direction dirékçiõ
durante pendant pãdã
e et ê
em à, en á, ã
em baixo (de) sous çu
em cima (de) sur çür
em direcção a vers vér
em frente (de) devant devã
entre entre ãtre
este est éçt
longe lointain luãtã
norte nord nór
oeste ouest uéçt
perto (de) près (de) prés (de)
por par pár
sem sans sã
sul sud çüd
Números
Cardinais
Português Francês Pronúncia
Zero Zéro zêrô
8
Um Un ã
Dois Deux dâ
Três Trois truá
Quatro Quatre kátre
Cinco Cinq çãk
Seis Six çiz
Sete Sept çééte
Oito Huit üit
Nove Neuf nâfe
Dez Dix diçe
Onze Onze õze
Doze Douze duze
Treze Treize tréze
Quatorze Quatorze kátórze
Quinze Quinze kãze
Dezasseis Seize çéze
Dezassete Dix-sept diçéte
Dezoito Dix-huit dizüite
Dezanove Dix-neuf diznâfe
Vinte Vingt vã
Vinte e um Vingt et un vãtêã
Vinte e dois Vingt-deux vãte dã
Trinta Trente trãte
Quarenta Quarante kárãte
Cinquenta Cinquante çãkãte
Sessenta Soixante çuáçãte
Setenta Soixante-dix çuáçãte diçe
Setenta e um Soixante et onze çuáçãtê õze
Setenta e dois Soixante-douze çuáçãte duze
Oitenta Quatre-vingts kátrevã
Oitenta e um Quatre-vingt-un kátrevã ã
Oitenta e dois Quatre-vingt-deux kátrevã dâ
Noventa Quatre-vingt-dix kátrevã diçe
Noventa e um Quatre-vingt-onze kátrevã õze
Noventa e dois Quatre-vingt-douze kátrevã duze
Cem Cent çã
Mil Mille mil
9
Ordinais
Português Francês Pronúncia
Primeiro Premier (1er) premiê
Segundo Deuxième (2e) dâziéme
Terceiro Troisième (3e) truáziéme
Quarto Quatrième kátriéme
Quinto Cinquième çãkiéme
Sexto Sixième çiziéme
Sétimo Septième çétiéme
Oitavo Huitième uitiéme
Nono Neuvième nâviéme
Décimo Dixième diziéme
Uma vez Une fois üne fuá
Duas vezes Deux fois dâ fuá
Metade La moitié lá muátiê
Meio Demi demi
Um quarto Un quart ã kár
Um terço Un tiers ã tiér
Uma dúzia Une douzaine üne duzéne
Um par Une paire üne pér
Tempo / Horas
Vocabulário Útil
Português Francês Pronúncia
céu le ciel le ciél
chuva la pluie lá plüí
estrela l’étoile lêtuál
gelo la glace lá ghláçe
geada le gel le jél
granizo la grêle lá ghréle
lua la lune lá lüne
neve la neige lá néje
nevoeiro le brouillard le bruiár
nuvem le nuage le nüáje
10
relâmpago l’éclair lêklér
sol le soleil le çólei
tempestade la tempête lá tãpéte
trovão le tonnerre le tónére
trovoada l’orage lóráje
vento le vent le vã
O Tempo
Português Francês Pronúncia
Que lindo dia! Quelle belle journée! kél bél jurnê
Mau tempo Mauvais temps môvé tã
Como está frio! Qu’il fait froid! kil fé fruá
Que calor! Quelle chaleur! kél xálâr
Pensa que... Pensez-vous qu’il... pãçê vu kil
... choverá? ... pleuvra? plâvrá
... fará bom tempo? ... fera beau? ferá bô
... nevará? ... neigera? néjerá
Quais são as previsões do tempo? Quelles sont les prévisions du temps? kél çõ lê prêviziõ dü tã
Dias
Português Francês Pronúncia
Dia Le jour / La journée le jur / la jurnê
Semana La semaine lá çeméne
Que dia é hoje? Quel est le jour? kélé le jur
É... C’est... çé
... segunda-feira ... lundi lãdi
... terça-feira ... mardi márdi
... quarta-feira ... mercredi mérkredi
... quinta-feira ... jeudi jâdi
... sexta-feira ... vendredi vãdredi
... sábado ... samedi çámedi
... domingo ... dimanche dimãxe
É 8 de Outubro C’est le huit octobre çé le ui óktóbre
Hoje Aujourd’hui ôjurdüí
11
Ontem Hier iér
Anteontem Avant-hier ávãtiér
Amanhã Demain demã
Dentro de dois dias Après-demain ápré demã
Manhã Le matin / La matinée le mátã/lá mátinê
Esta manhã Ce matin çe mátã
De manhã Dans la matinée dã lá mátinê
Meio-dia Midi midi
Ao meio-dia À midi á midi
Tarde L’après-midi lápré midi
Amanhã à tarde Demain après-midi demã ápré midi
Noite (anoitecer) Le soir / La soirée le çuár/la çuárê
Meia-noite Minuit minüí
Esta noite Ce soir çe çuár
Ontem à noite Hier soir iér çuár
Nascer do sol Le lever du soleil le levê dü çólei
Madrugada L’aube lôbe
Pôr-do-sol Le coucher du soleil le kuxê dü çólei
Entardecer Le crépuscule le krêpüçkül
Feriado Le jour férié le jur fêriê
Férias Les vacances lê vákãçe
Dia de folga Le jour de congé le jur de kõjê
Aniversário L’anniversaire lánivérçére
Dia de repouso Le jour de repos le jur de repô
Dia útil Le jour ouvrable le jur uvrable
Fim de semana Le week-end le uike~d
Feriados
Português Francês Pronúncia
Ano Novo Nouvel An nuvé lã
Sexta-feira Santa Vendredi Saint vãdredi çã
Páscoa Pâques páke
Dia do Trabalhador Fête du Travail féte dü trávái
Festa da Libertação (08/05) Fête de la Libération féte de lá libêráçiõ
Festa Nacional (14/07) Fête Nationale féte náçiónále
Assunção Assomption áçõpçiõ
12
Todos-os-Santos Toussaint tuçã
Armistício (11/11) Armistice ármiçtiçe
Natal Noël nóél
Meses
Português Francês Pronúncia
Mês Le mois le muá
Janeiro janvier jãviê
Fevereiro février fêvriê
Março mars márç
Abril avril ávril
Maio mai mé
Junho juin jüã
Julho juillet jüiê
Agosto août ut
Setembro septembre çéptâbre
Outubro octobre óktóbre
Novembro novembre nóvãbre
Dezembro décembre dêçãbre
Em... En... ã
Desde... Depuis... depüi
No início de... Au début (de)... ô dêbü (de)
Em meados de ... À la mi-... á lá mi
No final de... À la fin... á lá fã
Este mês Ce mois-ci çe muá çi
O mês passado Le mois précédent le muá prêcêdã
Durante... meses Pendant... mois pãdã... muá
Estações do Ano
Português Francês Pronúncia
Primavera printemps prãtã
Verão été êtê
Outono automne ôtóne
Inverno hiver ivér
Na Primavera Au printemps ô prãtã
13
No Verão En été ã nêtê
No Outono En automne ã nôtóne
No Inverno En hiver ã nivér
Na estação alta En haute saison ã ôte çézõ
Na estação baixa En basse saison ã báçe çézõ
Horas
Português Francês Pronúncia
Que horas são? Quelle heure est-il? kél âr é til
Desculpe. Pode dizer-me que horas
são?
Pardon. Pouvez-vous m’indiquer
l’heure? pardõ puvê vu mãdikê lâr
É uma hora. Il est une heure ilé üne âr
São quatro horas... Il est quatre heures... ilé kátre âr
... e cinco ... cinq çãk
... e dez ... dix diçe
... e quinze ... et quart ê kár
... e vinte ... vingt vã
... e vinte e cinco ... vingt-cinq vã çãk
... e meia ... et demie ê demi
Vinte e cinco para as... ... moins vingt-cinq muã vã çãk
Quinze para as... ... moins le quart muã le kár
Dez para as... ... moins dix muã diçe
Cinco para as... ... moins cinq muã çãk
Doze horas (meio-dia / meia-noite) Douze heures (midi / minuit) duze âr (midi / minüí)
Da manhã Du matin dü mátã
Da tarde De l’après-midi de lápré midi
Da noite Du soir dü çuár
O avião parte às... L’avion part à... láviõ pár á
Ano / Idade
Português Francês Pronúncia
Ano L’an / L’année lã / lánê
Século Le siècle le çiékle
Este ano Cette année çé tánê
No ano passado L’année dernière lánê dérniére
No próximo ano L’année prochaine lánê próxéne
14
Há... anos* Il y a... ans iliá... ã
Século vinte Vingtième siècle vãtiéme çiékle
1998 Mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit mil nâfe çã kátrevã dizuite
Que idade tem? Quel âge avez-vous? ké láje ávê vu
Tenho... anos J’ai... ans jê... ã
Nasci em... Je suis né(e) en... je çüí nê ã
Palavras e Expressões Úteis
Algumas Palavras
Português Francês Pronúncia
É... C’est... çé
É? Est-ce...? éçe
Não é... Ce n’est pas... çe né pá
Não é...? N’est-ce pas...? né çe pá
Aqui está... Voici... vuáçi
Há / Tem... Il y a... iliá
Há / Tem...? Y a-t-il...? iátil
Não há/Não tem... Il n’y a pas... il ni á pá
Quero... Je veux... je vã
Não quero Je ne veux pas je ne vâ pá
O que deseja? Que voulez-vous? ke vulê vu
O que é que tenho de fazer? Que dois-je faire? keduá je fér
Viu...? Avez-vous vu...? ávê vu vü
Dá-me...? Pourrais-je avoir...? puré je ávuár
Dê-me isto / aquilo, por favor Donnez-moi ceci / cela, s’il vous plaît dónê muá çeçi / çelá çil vu plé
Traga-me... Apportez-moi... ápórtê muá
Mostre-me... Montrez-moi... mõtrê muá
Eu procuro... Je cherche... je xérxe
Eu preciso de... J’ai besoin de... jê bezuã de
É importante C’est important çé tãpórtã
É urgente C’est urgent çé türjã
15
Tenho / Nós temos... J’ai / Nous avons... jê / nu závõ
... fome ... faim fã /
... sede ... soif çuáf
Perdi... J’ai perdu... jê pérdü
Eu sou / estou... Je suis... je çüí
Estou... Je suis... je çüí
... cansado(a) ... fatigué(e) fátighê
Votos
Português Francês Pronúncia
Feliz Natal! Joyeux Noël! juáiâ nóél
Feliz Ano Novo! Bonne année! bóne ánê
Feliz aniversário! Bon anniversaire! bõ nánivérçér
Felicidades! Meilleurs voeux! méiâr vâ
Parabéns! Félicitations! fêlicitáçiõ
Quantidades
Português Francês Pronúncia
Alguns / vários Quelques/plusieurs kélk / plüziâr
Bastante / demais Assez / trop áçê / trô
Mais (que) / Plus (que) / plü (ke) /
menos (que) moins (que) muã (ke)
Poucos / Peu de / pâ de /
muitos beaucoup de bôku de
Um pouco / muito Un peu / beaucoup ã pâ / bôku
Antónimos
Português Francês Pronúncia
Aberto / fechado Ouvert / fermé uvér / férmê
Agora / Maintenant / mãtenã /
mais tarde plus tard plü tár
Alto / baixo Haut / bas ô / bá
Antes / depois Avant / après ávã / ápré
Antigo / novo(a) Ancien / nouveau (nouvelle) ãçiã / nuvô (nuvél)
16
Barato / caro Bon marché / cher bõ márxê / xér
Bom / mau Bon / mauvais bõ / môvé
Bonito / feio Beau / laid bô / lé
Cedo / tarde Tôt / tard tô / tár
Certo / errado Juste / faux jüçte / fô
Cheio / vazio Plein / vide plã / vide
Estreito / largo Étroit / large êtruá / lárje
Fácil / difícil Facile / difficile fáçil / difiçil
Gordo / magro Gros / maigre grô / mégre
Grande / pequeno Grand / petit grã / peti
Leve / pesado Léger / lourd lêjê / lur
Limpo / sujo Propre / sale própre / çále
Livre / ocupado Libre / occupé libre / óküpê
Muito / pouco Beaucoup / peu bôku / pâ
Melhor / pior Meuilleur / pire meiâr / pire
Perto / longe Près / loin pré / luã
Primeiro / último Premier / dernier premiê / dérniê
Quente / frio Chaud / froid xô / fruá
Rápido / lento Rapide / lent rápide / lã
Velho(a) / novo (jovem) Vieux (vieille) / jeune viâ (vieil) / jâne
Cores
Português Francês Pronúncia
Amarelo... Jaune... jône
... Claro ... Clair klér
... Escuro ... Foncé fõçê
Azul Bleu blâ
Branco Blanc blã
Castanho Marron / brun márõ / brã
Cinzento Gris ghri
Cor-de-laranja Orange órãje
Cor-de-rosa Rose rôze
Preto Noir nuár
Verde Vert vér
Vermelho Rouge ruje
17
Transportes
Vocabulário Útil
Português Francês Pronúncia
aeroporto l’aéroport láêrópór
autocarro l’autobus lôtôbüç
auto-estrada l’autoroute lôtôrute
avião l’avion láviõ
barco le bateau le bátô
bilhete le billet le biê
bilheteira le guichet de vente des billets le ghixê de vãte dê biê
câmbio le change le xãje
carro la voiture lá vuátür
chegada l’arrivée lárivê
comboio le train le trã
compartimentos para bagagem la consigne automatique lá kõçinhe ôtómátike
cruzamento le croisement le kruázemã
depósito de bagagem la consigne lá kõçinhe
estação de comboios la gare lá ghár
estação la station de lá çtáçiõ
de metro métro de mêtrô
estrada la route lá rute
homens messieurs meçiâ
horário l’horaire lórére
ida e volta aller et retour álê ê retur
informações renseignements rãçeinhemã
ligações les correspondances lê kóréçpõdãçe
linhas principais les grandes lignes lê ghrãde linhe
linhas suburbanas les lignes de banlieue lê linhe de bãliâ
máquina de obliterar bilhetes le composteur le kõpóçtâr
metropolitano le métro le mêtrô
não fumadores les non-fumeurs lês nõ fümâr
objectos perdidos le bureau des objets trouvés le bürô dê zóbjê truvê
partida le départ le dêpár
percurso le trajet le trájê
plataforma le quai le ké
18
reservas les réservations lês rêzérváciõ
revisor le contrôleur le kõtrôlâr
rotunda le rond-point le rõ puã
rua la rue lá rü
sala de espera la salle d’attente lá çále dátãte
semáforos les feux lês fâ
senhoras les dames lês dáme
táxi le taxi le tákçi
viagem le voyage le vuáiáje
Indicações
Português Francês Pronúncia
Onde fica...? Où se trouve...? u çe truve
Pode indicar-me a estrada...? Est-ce que vous pouvez m’indiquer la
route...? éçe ke vu puvê mãdikê lá rute
Pode dizer-me onde é...? Pouvez-vous me dire où est...? puvê vu me dire u é
Como posso ir para...? Comment puis-je aller à...? kómã püi je álê á
Qual é o melhor caminho para...? Quel est le meilleur trajet pour...? kélé le meiâre trájê pur
Como posso chegar a este local /
endereço?
Comment puis-je me rendre à cet
endroit / adresse?
kómã püi je me rãdre á cé tãdruá /
ádréçe
Para onde vai esta estrada? Où est-ce que cette route mène? u éçe ke çéte rute méne
É esta a estrada para...? Est-ce bien la route pour...? kélé le meiâre trájê pur
Pode indicar-me no mapa onde
estou?
Pouvez-vous m’indiquer sur la carte
où je suis? puvê vu mãdikê çür lá kárte u je çüí
A que distância fica...? À quelle distance se trouve...? á kéle diçtãçe çe truve
Quantos quilómetros? Combien de kilomètres? kõbiã de kilómétre
Como se chama este local? Comment s’appelle cet endroit? kómã çápéle cé tãdruá
É por ali C’est par là -
Não é longe Ce n’est pas loin -
Siga sempre a direito Allez tout droit -
Volte à esquerda... Tournez à gauche... -
... no cruzamento ... au croisement -
... antes da ponte ... avant le pont -
... nos semáforos ... aux feux -
Siga a primeira estrada à direita Prenez la première route à droite -
Siga a... até... Prenez la... jusqu’à... -
A melhor estrada é a... La meilleure route est la... -
19
Mecânica
Português Francês Pronúncia
acelerador l’accélérateur lákçêlêrátâr
alavanca de velocidades le levier de vitesses le leviê de vitéçe
arranque le démarreur le dêmárâr
bateria la batterie lá bátri
cabos de bateria les pinces de batterie lê pãçe de bátri
carburador le carburateur le kárbürátâr
cinto de segurança la ceinture de sécurité lá çãtüre de çêküritê
embaiagem l’embrayage lãbráiáje
faróis les phares lê fáre
filtro / bomba do óleo le filtre / la pompe à huile le filtre / lá põpe à üíle
ignição l’allumage lálümáje
luz de marcha atrás le phare de recul le fáre de rekül
luzes traseiras les feux arrière lê fâ áriére
motor le moteur le mótâr
mudanças le changement de vitesse le xãjemã de vitéçe
pára-brisas le pare-brise le páre brize
pneu le pneu le pnâ
radiador le radiateur le rádiátâr
roda la roue lá ru
travão le frein le frã
tubo de escape le tuyau d’échappement le tüiô dêxápemã
velas les bougies lê buji
volante le volant le vólã
Onde é a garagem mais próxima? Pouvez-vous m’indiquer le garage le
plus proche?
puvê vu mãdikê le gháráje le plü
próxe
Fazem reparações? Faites-vous les réparations? féte vu lê rêpáráçiõ
Preciso de um pneu novo J’ai besoin d’un nouveau pneu jê bezuã dã nuvô pnâ
O carro não pega La voiture ne démarre pas lá vuátür ne dêmáre pá
O motor está a aquecer demasiado Le moteur chauffe le mótâr xôfe
Pode substituir esta vela? Pouvez-vous remplacer cette bougie? puvê vu rãpláçê çéte buji
Quanto tempo demora a reparação? Combien de temps est-ce que la
réparation prendra?
kõbiâ de tã éçe ke lá rêpáráçiõ
prãdrá
Quanto custará? Combien va-t-il coûter? kõbiã vátil kutê
Estou sem gasolina Je n’ai plus d’essence je nê plü dêçãçe
Pode rebocar-me até uma garagem? Pouvez-vous me remorquer jusqu’à un
garage?
puvê vu me remórkê jüçká ã gháráje
20
Serviços
Vocabulário Útil
Português Francês Pronúncia
balanço le bilan le bilã
banco la banque lá bãke
câmbio le change le xãje
capital le capital le kápitál
cartão de crédito la carte de crédit lá kárte de krêdi
cheque le chèque le xéke
compra l’achat láxá
conta bancária le compte le kõte
contrato le contrat le kôtrá
crédito le crédit le krêdi
desconto le rabais le rábé
despesas les frais lê fré
dinheiro l’argent lárjã
factura la facture lá fáktüre
juro l’intérêt lãtêré
moeda la monnaie lá móné
multibanco le distributeur automatique de billets le diçtribütâr ôtómátike de biê
nota le billet le biê
pagamento le paiement le péimã
perda la perte lá pérte
transferência le transfert le trãçfér
valor la valeur lá válâr
venda la vente lá vãte
Onde fica o banco mais próximo? Où se trouve la banque la plus
proche? u çe truve lá bãke lá plü próxe
Onde fica a casa de câmbio mais
próxima?
Où se trouve le bureau de change le
plus proche? u çe truve le bürô de xãje le plü próxe
A que horas abre / fecha? À quelle heure ouvre / ferme...? á kéle âr uvre / férme
Qual é o câmbio? Quel est le cours de change? kélé le kur de xâje
Quero trocar escudos Je veux changer écus je vâ xãjê êkü
Pode trocar-me isto em francos... Est-ce que vous pouvez changer ceci
en francs... éçe ke vu puvê xãjê çeçi ã frã
... belgas? ... belges? bélje
21
... franceses? ... français? frãçé
... suíços? ... suisses? çüiçe
Quero levantar... francos da minha
conta
Je voudrais retirer... francs de mon
compte je vudré retirê... frã de mõ kõte
Correio
Português Francês Pronúncia
caixa do correio la boîte postale lá buáte póçtále
carta registada la lettre recommandée lá létre rekómãdê
carteiro le facteur le fáktâr
correio le courrier le kuriê
destinatário le destinataire le déçtinátére
encomenda le colis le kóli
estação de correios le bureau de poste le bürô de póçte
fax le fax le fákç
informações les renseignements lê rãçeinhemã
marco do correio la boîte à lettres lá buáte á létre
pacote le paquet le pákê
por avião par avion páráviõ
posta restante la poste restante lá póçte réçtãte
postal la carte postale lá kárte póçtále
remetente l’expéditeur lékçpêditâr
selo le timbre le tãbre
tarifa postal le tarif postal le tárif póçtále
telegrama le télégramme le têlêghráme
Onde é a estação de correios mais
próxima?
Où se trouve le bureau de poste le
plus proche?
u çe truve le bürô de póçte le plü
próxe
A que horas abre / fecha? À quelle heure ouvre / ferme-t-il? á kéle âr uvre / férme til
Fecha para almoço? Est-ce que vous fermez pour
déjeuner? éçe ke vu férmê pur dêjânê
Onde é o marco do correio mais
próximo?
Où se trouve la boîte à lettres la plus
proche? u çe truve lá buáte á létre lá plü próxe
Qual o guiché onde posso... Quel est le guichet où je puis... kélé le ghixé u je püí
... comprar selos? ... acheter des timbres? áxetê dê tãbre
... enviar uma carta? ... envoyer une lettre? ãvuáiê üne létre
Quero enviar um telegrama Je veux envoyer un télégramme je vâ ãvuáiê ã têlêghráme
Quero enviar esta carta por... Je veux envoyer cette lettre par... je vã ãvuáiê çéte létre pár
Quero comprar um selo para esta
carta / bilhete
Je veux acheter un timbre pour cette
lettre / ce billet
je vâ áxetê ã tãbre pur çéte létre / çe
biê
22
Quanto custa? Combien coûte-t-il? kõbiã kute til
Telefone
Português Francês Pronúncia
Onde fica a cabina telefónica mais
próxima?
Où se trouve la cabine téléphonique la
plus proche?
u çe truve lá kábine têlêfónike lá plü
próxe
Onde posso comprar um cartão
telefónico?
Où est-ce que je peux acheter une
télécarte?
u éçe ke je pâ áxetê üne têlêkárte
Onde posso telefonar? Où est-ce que je peux téléphoner? u éçe ke je pâ têlêfónê
Quero telefonar para... Je veux téléphoner pour... je vâ têlêfónê pur
Qual é o indicativo de...? Quel est l’indicatif de...? kélé lãdikátif de
Posso falar com...? Est-ce que je peux parler avec...? éçe ke je pâ párlê ávék
Estou a falar com quem? Je suis en train de parler avec qui? je çüí ã trã de párlê ávék ki
Chamo-me... Je m’appelle... je mápéle
O meu número é o... Mon numéro est le... mõ nümêrô é le...
Não consigo ouvir Je n’écoute pas je nêkute pá
Não percebo Je ne comprends pas je ne kõprã pá
Pode falar mais alto / devagar? Est-ce que vous pouvez parler plus
haut / doucement? éçe ke vu puvê párlê plü ô / duçemã
Desculpe, enganei-me no número
Pardon, je me suis trompé(e) de
numéro párdõ je me çüí trõpê de nümêrô
Qual é o preço da chamada? Quel est le prix de cette
communication? kélé le pri de çéte kómünikáçiõ
Quero fazer uma chamada a pagar
no destino Je veux une communication en P.V.C. je vâ üne kómünikáçiõ ã pê vê çê
Urgências
Vocabulário Útil
Português Francês Pronúncia
acidente l’accident lákçidã
ajuda l’aide léde
ambulância l’ambulance lãbülãçe
assalto l’assault láçô
avaria la panne lá páne
bombeiros les pompiers lê põpiê
carteirista le pickpocket le pikpókêt
desmaio l’évanouissement lêvánuiçemã
doente le malade le máláde
23
esquadra le poste de police le póçte de póliçe
farmácia de serviço la pharmacie de garde lá fármáçi de ghárde
ferido le blessé le bléçê
fogo le feu le fâ
hospital l’hôpital lôpitál
inundação l’inondation linõdáçiõ
ladrão le voleur le vólâr
médico le médecin le mêdeçã
polícia la police lá póliçe
primeiros socorros les premiers secours lê premiê çekur
roubo le vol le vól
saída de emergência la sortie de secours lá çórti de çekur
urgências les urgences lê zürjãçe
Expressões Úteis
Português Francês Pronúncia
Socorro! Au secours! ô çekur
Fogo! Feu! fâ
É urgente C’est urgent çé türjã
Pode ajudar-me? Pouvez-vous m’aider? puvê vu médê
Preciso de um médico, depressa J’ai besoin d’un médecin, vite jê bezuã dã mêdeçã vite
Chame uma ambulância Appelez une ambulance ápelê üne ãbülãçe
Chame a polícia, depressa Appelez la police, rapidement ápelê lá póliçe rápidemã
Estou / Está doente / perdido / ferido Je suis / Il est malade / perdu / blessé je çüí / ilé máláde / pérdü / bléçê
Houve um acidente Il y a eu un accident iliá iu ã ákçidã
Ele / Ela desmaiou Il / Elle s’est évanoui(e) il / éle çé têvánui
Ele / Ela está a perder sangue Il / Elle perd du sang il / éle pér dü çã
Fui roubado(a) On m’a volé õ má vólê
Roubaram-me / Perdi... On m’a volé / J’ai perdu... õ má vólê / jê pérdü
... a carteira ... le portefeuille le pórtefâie
... a mala ... la valise lá válize
... o cartão de crédito ... la carte de crédit lá kárte de krêdi
Onde fica a embaixada / o consulado
português?
Où se trouve l’ambassade / le consulat
portugais?
u çe truve lãbáçáde / le kõçülá
pórtüghé
Informe, por favor, a embaixada / o
consulado português
Informez l’ambassade / le consulat
portugais, s’il vous plaît
ãfórmê lãbáçáde / le kõçülá pórtüghé
çil vu plé
24
Menu
Carne
Português Francês Pronúncia
Bife Le bifteck le bifték
Vaca / boi Le boeuf le bâfe
Almôndega La boulette lá buléte
Costeletas de borrego com pé Le carré d’agneau le kárê dánhô
Leitão Le cochon de lait le kóxõ de lé
Costela Le côte lá kôte
Costeleta La côtelette lá kôtléte
Quarto dianteiro L’épaule lêpôle
Escalope L’escalope léçkálópe
Bife Le filet de boeuf le filé de bâfe
Lombinho Le filet mignon le filé minhõ
Fígado Le foie le fuá
Borrego assado Le gigot d’agneau le jighô dánhô
Presunto Le jambon le jãbõ
Pernil de porco Le jambonneau le jãbónô
Osso buco Le jarret le járé
Língua La langue lá lãghe
Toucinho Le lard le lár
Medalhão Le médaillon le mêdaiõ
Chispe Le pied de porc le piê de pór
Porco Le porc le pór
Rim Le rognon le rónhõ
Rosbife Le rosbif le róçbif
Salsicha La saucisse lá çôçiçe
Bife alto Le steak le çték
Vitela Le veau le vô
Aves e Caça
Português Francês Pronúncia
Galinhola La bécasse lá bêkáçe
Cabrito Le cabri le kábri
25
Codorniz La caille lá kái
Pato Le canard le kánár
Veado Le cerf le çérfe
Capão Le chapon le xápõ
Cabrito-montês Le chevreuil le xevrâi
Galo-de-terreiro Le coq de bruyère le kók de brüiére
Peru Le dinde le dãde
Peru pequeno Le dindonneau le dãdónô
Faisão Le faisan le fézã
Coelho Le lapin le lápã
Lebre La lièvre lá liévre
Ganso L’oie luá
Perdigão Le perdreau le pérdrô
Perdiz La perdrix lá pérdri
Pombo Le pigeon le pijõ
Galinha La poule lá pule
Frango Le poulet le pulé
Javali Le sanglier le çãghliê
Peito de aves Le suprême de volaille le çüpréme de vólái
Legumes
Português Francês Pronúncia
Alcachofra L’artichaut lártixô
Espargo L’asperge láçpérje
Beringela L’aubergine lôbérjine
Beterraba La betterave lá bétráve
Cenoura La carotte lá káróte
Aipo Le céleri le çêlri
Cogumelo Le champignon le xãpinhõ
Couve Le chou le xu
Couve-flor Le chou-fleur le xu flâr
Couve-de-bruxelas Le chou de Bruxelles le xu de brükçéle
Pepino Le concombre le kõkõbre
Pepino pequeno Le cornichon le kórnixõ
Abobrinha La courgette lá kurjéte
Agrião Le cresson le kréçõ
26
Espinafre L’épinard lêpinár
Funcho Le fenouil le fenui
Fava La fève lá féve
Feijão branco pequeno Le flageolet le flájólé
Feijão branco Le haricot blanc le árikô blã
Alface La laitue lá létü
Lentilha La lentille lá lãti
Milho Le maïs le máíç
Nabo Le navet le návê
Cebola L’oignon lónhõ
Ervilha Le petit pois le peti puá
Pimento Le poivron le puávrõ
Batata La pomme de terre lá póme de tére
Abóbora Le potiron le pótirõ
Rabanete Le radis le rádi
Tomate La tomate lá tómáte
Frutas
Português Francês Pronúncia
Alperce L’abricot lábrikô
Ananás L’ananas lánáná(ç)
Banana La banane lá bánáne
Nectarina Le brugnon le brünhõ
Groselha preta Le cassis le káçiç
Cereja La cerise lá çerize
Limão Le citron le çitrõ
Tâmara La datte lá dáte
Figo La figue lá fighe
Morango La fraise lá fréze
Framboesa La framboise lá frãbuáze
Groselha La groseille lá ghrózéi
Tangerina La mandarine la mãderine
Castanha Le marron le márõ
Melão Le melon le melõ
Amora La mûre lá mür
Noz La noix lá nuá
27
Coco La noix de coco lá nuá de kôkô
Laranja L’orange lórãje
Melancia La pastèque lá páçtéke
Pêssego La pêche lá péxe
Pêra La poire lá puár
Maçã La pomme lá póme
Ameixa (seca) Le pruneau le prünô
Ameixa La prune lá prüne
Uva Le raisin le rézã
Bebidas
Português Francês Pronúncia
Cerveja La bière lá biére
Café... Le café... le káfê
... com leite ... au lait ô lé
Chocolate Le chocolat le xókólá
Conhaque Le cognac le kónháke
Descafeinado Le décaféiné le dêkáfêinê
Água... L’eau... lô
... mineral ... minérale minêrále
... gaseificada ... gazeuse gházâze
... não gaseificada ... non gazeuse nõ gházâze
Sumo de frutas Le jus de fruits le jüç de früí
Leite Le lait le lé
Limonada La limonade lá limónáde
Licor La liqueur lá likâre
Laranjada L’orangeade lórãjáde
Chá... Le thé... le tê
... gelado ... glacé ghláçê
... chávena de chá ... tasse de thé táçe de tê
Vinho... Le vin... le vã
... branco ... blanc blã
... muito seco ... brut brüt
... encorpado ... corsé kórçê
... doce ... doux du
... leve ... léger lêjê
28
... espumante ... mousseux muçâ
... tinto ... rouge ruje
... seco ... sec çék
Condimentos
Português Francês Pronúncia
Alho L’ail lái
Erva-doce L’anis lániç
Manjericão Le basilic le bázilik
Canela La cannelle lá kánél
Alcaparra La câpre lá kápre
Cebolinha La ciboulette lá çibuléte
Cominho Le cumin le kümã
Estragão L’estragon léçtrághõ
Ervas aromáticas Les fines herbes lê fine zérbe
Gengibre Le gingembre le jãjãbre
Louro Le laurier le lôriê
Manjerona La marjolaine lá márjóléne
Hortelã La menthe lá mãte
Mostarda La moutarde lá mutárde
Noz-moscada La noix (de) muscade lá nuá (de) müçkáde
Orégão L’origan lórighã
Salsa Le persil le pérçil
Pimenta malagueta Le piment le pimã
Pimenta La poivre lá puávre
Rosmaninho Le romarin le rómárã
Açafrão Le safran le çáfrã
Tomilho Le thym le tã
Compras
Lojas
Português Francês Pronúncia
Armazém Grand magasin ghrâ mágházã
Cabeleireiro / Barbeiro Coiffeur kuáfâr
29
Correios Bureau de poste bürô de póçte
Farmácia Pharmacie fármáçi
Florista Fleuriste flâriçte
Joalharia Bijoutier bijutiê
Lavandaria... Blanchisserie... blãxiçeri
... a seco ... teinturerie tãtüreri
Leitaria Laiterie / crèmerie léteri/krémeri
Livraria Librairie libréri
Loja de... Magasin de... mágházã de
... artigos fotográficos ... photo fôtô
... artigos desportivos ... sport spór
... brinquedos ... jouets juê
... discos ... disquaire diçkére
... instrumentos musicais ... instruments de musique ãçtrümã de müzike
... jornais e revistas ... journaux jurnô
... lembranças ... souvenirs çuvenir
... roupas ... habillement ábiemã
... tecidos ... tissus tiçü
... vinhos ... vins vã
Mercado Marché márxê
Mercearia Épicerie êpiçeri
Oculista Opticien óptiçiã
Padaria Boulangerie bulãjeri
Papelaria Papeterie pápeteri
Peixaria Poissonnerie puáçóneri
Relojoaria Horlogerie órlójeri
Sapataria Magasin de chaussures mágházã de xôçüre
Supermercado Supermarché çüpérmárxê
Tabacaria Bureau de tabac burô de tábák
Talho Boucherie buxeri
Na Loja
Português Francês Pronúncia
Pode ajudar-me? Pouvez-vous m’aider? puvê vu médê
Têm / Vendem...? Avez-vous / Vendez-vous...? avê vu / vãdê vu
Pode mostrar-me...? Pouvez-vous me montrer...? puvê vu me mõtrê
30
Não quero nada muito caro Je ne veux pas quelque chose de trop
cher
je ne vâ pá kélke xôze de trô xér
Tem noutra cor / noutro tamanho? En avez-vous un(e) dans une autre
couleur / taille?
ã návê vu ã (üne) dã züne ôtre kulár /
táie
Quanto custa? Combien ça coûte? kõbiã çá kute
Tem algo melhor / mais barato? Avez-vous quelque chose de mieux /
meilleur marché?
ávê vu kélke xôze de miâ / méiâr
márxê
Posso experimentar? Est-ce que je peux l’essayer? éçe ke je pâ lêçáiê
É muito comprido / curto C’est trop long / court çé trô lõ / kur
Tem mais pequeno / maior? Avez-vous plus petit / grand ávê vu plü peti / ghrã
Fico com este(a) Je le (la) prends je le (lá) prã
A cor / A forma não me agrada La couleur / La forme ne me plaît pas lá kulâr / lá fórme ne me plé pá
Não é o que desejo Ce n’est pas ce que je désire çe né pá çe ke je dêzir
Não obrigado(a), é tudo Non merci, ce sera tout nõ mérçi çe çerá tu
Posso pagar com...? Puis-je payer avec...? püi je péiê ávék
Aceitam moeda estrangeira? Acceptez-vous l’argent étranger? ákçéptê vu lárjã êtrãjê
Creio que há um erro na factura Je crois qu’il y a une erreur sur la
facture je kruá kiliá üne êrâr çür lá fáktüre
Quero um recibo Je veux une quittance je vâ üne kitãçe
Poderia embrulhar? Pourriez-vous l’emballer? puriê vu lãbálê
Enganou-se no troco Vous vous êtes trompé en me rendant
la monnaie vu vu zéte trõpê ã me rãdã lá móné
Pode trocar-me isto? Est-ce que vous pouvez échanger
ceci? éçe ke vu puvê zéxãjê çeçi
Quero devolver isto Je veux vous rendre ceci je vâ vu rãdre çeçi
Quero que me reembolsem Je voudrais me faire rembourser ceci je vudré me fére rãburçê çeçi
Está partido C’est cassé çé káçê
Pode reparar isto? Pouvez-vous le réparer? puvê vu le rêpárê
Posso ajudá-lo (a)? Puis-je vous aider? -
O que deseja? Que désirez-vous? -
Não temos isso Nous n’avons pas ça -
Já não temos mais, mas teremos
outros amanhã
Nous n’en avons plus, mais nous en
aurons d’autres demain
-
Quer que encomendemos? Voulez-vous que nous le
commandions?
-
Mais alguma coisa? Autre chose? -
São... Francos Cela fait... Francs -
Pague na caixa, se faz favor Payez à la caisse, s’il vous plaît -
Caixa Caisse -
Saldos Soldes -
31
Artigos Vários
Português Francês Pronúncia
Abre-latas L’ouvre-boîtes luvre buáte
Caneta Le stylo le çtilô
Cassete La cassette lá káçéte
Champô Le shampooing le xãpuin
Chucha La tétine lá têtine
Cigarro La cigarette lá çigháréte
Cola La colle lá kóle
Compact disc Le disque compact le diçk kõpák
Desodorizante Le déodorant le dêódórã
Dicionário Le dictionnaire le dikçiónére
Disco Le disque le diçk
Envelope L’enveloppe lãvelópe
Escova... La brosse... lá bróçe
... de dentes ... à dents á dã
Espuma... La mousse... lá muçe
... de banho ... pour le bain pur le bã
... para a barba ... à raser á rázê
Fita cola Le papier collant le pápiê kólã
Fósforos Les allumettes lê zálüméte
Fralda La couche lá kuxe
Lâmina de barbear La lame de rasoir lá láme de rázuár
Lenços de papel Le mouchoir en papier le muxuár ã pápiê
Livro Le livre le livre
Mapa... das estradas Le plan... la carte routière le plã lá kárte rutiére
Papel higiénico Le papier hygiénique le pápiê ijiénike
Pasta de dentes Le dentifrice le dãtifriçe
Pente Le peigne le pénhe
Postal La carte postale lá kárte póçtále
Rolo fotográfico Le film le film
Sabonete Le savon le çávõ
Saca-rolhas Le tire-bouchon le tire buxõ
Selo Le timbre le tãbre
Vestuário
32
Vocabulário Útil
Português Francês Pronúncia
agulha l'aiguille lêghüí
blusa la blouse lá bluze
boné la casquette lá káçkéte
botão le bouton le butõ
botas les bottes lê bóte
calção le short le xórte
calças les pantalon lê pãtálõ
camisa la chemise lá xemize
casaco la veste lá véçte
chapéu le chapeau le xápô
cinta la gaine lá ghéne
colete le gilet le jilê
cuecas le slip / la culotte le çlipe / lá külóte
fecho éclair la fermeture éclair lá férmetüre êklér
gravata la cravate lá kráváte
guarda-chuva le parapluie le páráplüi
impermeável l’imperméable lãpérmêáble
jeans le jeans le djinz
lenço (pescoço) le foulard le fulár
lenço le mouchoir le muxuár
luvas les gants lê ghã
mangas les manches lê mãxe
meias les chaussettes lê xôçéte
pijama le pyjama le pidjámá
robe la robe de chambre lá robe de xãbre
saia la jupe lá jüpe
sapatos les chaussures lê xôçüre
sutiã le soutien-gorge le çutiã ghórje
vestido la robe lá róbe
Onde / Como Comprar
Português Francês Pronúncia
Onde é a secção de...? Où est le rayon de...? u é le ráiõ de
33
Onde posso encontrar...? Où est-ce que je peux trouver...? u éçe ke je pâ truvê
Quero um(a)... para... Je veux un(e)... pour... je vâ ã / üne... pur
... homem ... homme óme
... senhora ... dame dáme
... criança ... enfant ãfã
... rapaz ... garçon ghárçõ
... rapariga ... fille fie
Uso o... Je porte le... je pórte le
Não gosto desta cor Je n’aime pas cette couleur je néme pá çéte kulâr
Quero uma gravata... Je veux une cravate... je vâ üne kráváte
... às riscas ... à rayures á ráiüre
... com xadrez ... à carreaux á kárô
... estampada ... de fantaisie de fãtézi
... lisa ... unie üni
Posso provar? Puis-je l’essayer? püi je lêçáié
É muito pequeno C’est trop petit çé trô peti
Traga-me um tamanho... Apportez-moi une taille... ápórtê muá üne táie
... maior ... plus grande plü ghrãde
... menor ... plus petite plü petite
Saúde
Vocabulário Útil
Português Francês Pronúncia
abcesso l’abcès lábçé
alergia l’allergie lálérji
amígdalas les amygdales lê zámidále
apêndice l’appendice lápãdiçe
apendicite l’appendicite lápãdiçite
asma l’asthme láçme
aspirina l’aspirine láçpirine
ataque cardíaco crise cardiaque krize kárdiáke
boca la bouche lá buxe
bolha l’ampoule lãpule
braço le bras le brá
cabeça la tête lá téte
cãibras les crampes lê krãpe
34
cara le visage le vizáje
coluna la colonne lá cólóne
vertebral vertébrale vértêbrále
constipação le rhume le rüme
coração le coeur le kâr
corte la coupure lá kupüre
costas le dos le dô
dedo le doigt le duá
dentista le dentiste le dãtiçte
diabetes le diabète le diábéte
diarreia la diarrhée lá diárê
doença la maladie lá máládi
doente le malade le máláde
dor… mal… mál
… de cabeça … à la tête á lá téte
… de costas … aux dos ô dô
… de dentes … aux dents ô dã
… de garganta … à la gorge á lá ghórje
enfermeiro(a) l’infirmier(ère) lãfirmiê(ére)
estômago l’estomac léçtómá
farmácia la pharmacie lá fármáçi
febre la fièvre lá fiévre
ferida la blessure lá blêçüre
fractura la fracture lá fráktüre
garganta la gorge lá ghórje
grávida enceinte ãçãte
gripe la grippe lá ghripe
hemorragia l’hémorragie lêmóráji
hemorróidas l’hémorroïdes lêmóróíde
inchaço l’enflure lãflüre
indigestão l’indigestion lãdijéçtiõ
injecção la piqûre lá piküre
intestinos les intestins lê zãtéçtã
joelho le genou le jenu
lábio la lèvre lá lévre
língua la langue lá lãghe
mão la main lá mã
35
mordidela la morsure lá mórçüre
nariz le nez le nê
náusea la nausée lá nôzê
obstipação la constipation lá kõçtipáçiõ
olho(s) l’oeil / les yeux lâí / lê ziâ
ombro l’épaule lêpôle
operação l’opération lópêráçiõ
osso l’os l’ô
pé le pied le piê
peito la poitrine lá puátrine
pele la peau lá pô
penicilina la penicilline lá pêniçiline
penso le pansement le pãçemã
perna la jambe lá jãbe
pescoço le cou le ku
picada la piqûre lá piküre
pneumonia la pneumonie lá pnâmóni
prescrição l’ordonnance lórdónãçe
primeiros les premiers lê premiê
socorros secours çekur
pulmão le poumon le pumõ
queimadura la brûlure lá brülüre
rim le rein le rã
rubéola la rubéole lá rübêóle
sangue le sang le çã
tosse la toux lá tu
úlcera l’ulcère lülçére
vacina le vaccin le vákçã
varicela la varicelle lá váriçéle
varíola la variole lá várióle
vómito le vomissement le vómiçemã
Expressões Úteis
Português Francês Pronúncia
Estou doente Je suis malade je çüí máláde
Estou constipado(a) Je suis enrhumé(e) je çüí ãrümê
36
Chame um médico, se faz favor Appelez un médecin, s’il vous plaît ápelê zã mêdeçã çil vu plé
Onde é o hospital? Où est l’hôpital? u é lôpitál
Onde posso encontrar um... Où est-ce que je peux trouver un... u éçe ke je pâ truvê ã
... clínico geral ... généraliste jênêráliçte
... pediatra ... pédiatre pêdiátre
... dentista ... dentiste dãtiçte
Tenho... J’ai ... jê
... febre ... de la fièvre de lá fiévre
... dificuldade ... de la peine de lá péne
em respirar à respirer á réçpirê
... frio ...froid fruá
Sou Je suis je çüí
alérgico(a) a... allergique à... zálérjike á
Dói-me... C’est douloureux... çé dulurâ
... quando toco ... aux toucher ô tuxê
... de vez em quando ... de temps en temps de tã zã tã
Tenho dores J’ai mal jê mál
Quais são os sintomas? Quels sont vos symptômes? -
Onde lhe dói? Où avez-vous mal? -
Está... C’est... -
... partido ... cassé -
... deslocado ... luxé -
... torcido ... foulé -
É necessário... Il faut... -
... fazer-lhe uma análise ao sangue /
urina / fezes ... analyser votre sang / urine / selles -
... fazer uma radiografia ... faire une radio -
... colocar-lhe gesso ... vous mettre un plâtre -
Está infectado C’est infecté -
Está vacinado contra o tétano? Êtes-vous vacciné(e) contre le
tétanos?
-
Deve ficar de cama durante... dias Vous devrez rester au lit pendant...
jours
-
Tem de ir para o hospital Il faut que vous alliez à l’hôpital -
Não é nada de grave Ce n’est rien de grave -
Tomar... comprimido(s) Prendre... comprimé(s) -
... vezes ao dia / de 8 em 8 horas ... fois par jour / toutes les 8 heures -
37
Farmácia
Português Francês Pronúncia
Onde fica a farmácia de serviço mais
próxima?
Où se trouve la pharmacie de garde la
plus proche?
u çe truve la fármáçi de ghárde lá plü
próxe
Quero algo contra... Je veux quelque chose contre... je vâ kélke xôze kõtre
Não tenho receita médica Je n’ai pas une ordonnance je nê pá züne órdónãçe
Quero... Je veux... je vâ
... álcool ... alcool álcól
... algodão ... coton kótõ
... analgésico ... analgésique ánáljêzike
... água oxigenada ... eau oxigénée ô ókçijênê
... pensos rápidos ... sparadraps çpárádrápe
... desinfectante ... désinfectant dêzãféktã
... laxante ... laxatif lákçátif
... pomada anti-séptica ... pommade antiseptique pómáde ãtiçéptike
... preservativos ... préservatifs prêzêvátif
... repelente de mosquitos ... crème anti-moustique kréme ãtimuçtike
... supositórios ... suppositoires çüpózituáre
... tintura de iodo ... teinture d’iode tãtüre dióde
Entretenimento
Expressões Úteis
Português Francês Pronúncia
Há algum / alguma...? Est-ce qu’il y a un / une... éçe kiliá ã / üne
Ballet ballet bálê
Concerto concert kõçér
Discoteca discothèque diçkótéke
Espectáculo spectacle çpéktákle
Filme film film
Ópera opéra ópêrá
Tem um guia de espectáculos? Avez-vous un guide des spectacles? ávê vu ã ghide dê çpéktákle
Onde fica a sala...? Où se trouve la salle...? u çe truve lá çále
Onde posso comprar os bilhetes? Où puis-je acheter les billets? u püi je áxetê lê biê
Quem são os actores? Qui sont les acteurs? ki çõ lê záktâr
Quem é o realizador? Qui est le metteur en scène? ki é le metâr ã çéne
38
Quem canta/dança? Qui chante/danse? ki xãte / dãçe
Ainda tem bilhetes para...? Est-ce que vous avez encore des
billets pour...? éçe ke vu závê zãcóre dê biê pur
Quero um bilhete para... Je veux acheter un billet pour... je vâ áxetê ã biê pur
Quero reservar Je veux réserver ... je vâ rêzérvê ...
... bilhetes para... billets pour... biê pur
A que horas começa / termina À quelle heure commence / finit á kéle âr kómãçe / fini
o (a)...? le (la)...? le (lá)
Restaurante
Ida ao Restaurante
Português Francês Pronúncia
Quero reservar uma mesa
para...pessoas
Je veux réserver une table pour...
personnes je vâ rêzérvê üne táble pur... pérçóne
Virei às 8 horas Je viendrai à 8 heures je viãdré á üit âr
Tem uma mesa para... pessoas? Avez-vous une table pour...
personnes? ávê vu üne táble pur... pérçóne
Quero uma mesa... Je veux une table... je vâ üne táble
... lá fora ... dehors deór
... num local para não fumadores ... dans un endroit pour non-fumeurs dã zã nãdruá pur nõ fümâr
... perto da janela ... près de la fenêtre pré de lá fenétre
Posso ver a ementa? Puis-je voir la carte? püi je vuár lá kárte
Quero tomar o... Je veux prendre le... je vã prãdre le
... pequeno-almoço ... petit-déjeuner peti dêjânê
... almoço ... déjeuner dêjânê
... jantar ... dîner dinê
Pode dizer-me o que é isto? Pouvez-vous me dire ce que c’est? puvê vu me dire çe ke çé
Sem molho, por favor Sans sauce, s’il vous plaît çã çôçe çil vu plé
Pode trazer-me... Puis-je avoir... püi je ávuár
Estou servido(a), obrigado Je suis servi (e), merci je çüí çérvi mérçi
Não foi isto que encomendei Ce n’est pas ce que j’ai commandé çe né pá çe ke jê kómãdê
Está salgado / C’est salé / çé çálê /
muito passado / trop cuit / trô kuí /
amargo /doce amer /sucré ámér / çükrê
Está mal passado C’est peu cuit çé pâ kuí
Deve ser engano Il doit y avoir une erreur il duá iávuár üne êrâr
Não está fresco Ce n’est pas frais çe né pá fré
39
A conta, por favor L’addition, s’il vous plaît ládiçiõ çil vu plé
Creio que há um erro na conta Je crois qu’il y a une erreur dans
l’addition je kruá kiliá üne êrâr dã ládiçiõ
O serviço está incluído? Est-ce que le service est compris? éçe ke le çérviçe é kõpri
Aceita cartões de crédito? Est-ce que vous acceptez les cartes
de crédit?
éçe ke vu zákçéptê lê kárte de crêdi
Guarde o troco Gardez la monnaie ghárdê lá móné
Expressões Úteis
Português Francês Pronúncia
O que vai tomar? Que prendrez-vous? -
Aconselho isto Je vous recommande ceci -
O que vai beber? Que boirez-vous? -
Não temos... Nous n’avons pas... -
Deseja...? Voulez-vous... -
Vocabulário Útil
Português Francês Pronúncia
açúcar le sucre le çükre
água l’eau lô
amêndoas les amandes lê zámãde
arroz le riz le riz
azeite l’huile lüíle
batata la pomme de terre lá póme de tére
chávena la tasse lá táçe
cigarros les cigarettes lê çigháréte
cinzeiro le cendrier le çãdriê
colher la cuillière lá küiére
conta l’addition ládiçiõ
copo le verre le vére
ementa le menu le menü
empregado(a) de mesa le garçon / la serveuse le ghárçõ / lá çérvâze
faca le couteau le kutô
fome la faim lá fã
fósforos les allumettes lê zálüméte
guardanapo la serviette lá çérviéte
40
manteiga le beurre le bâre
mesa la table lá táble
molho la sauce lá çôçe
natas la crème lá kréme
panquecas les crêpes lê krépe
pão le pain le pã
pimenta la poivre lá puávre
prato l’assiette láçiéte
refeição ligeira le casse-croûte le káçekrute
restaurante le restaurant le réçtôrã
sal le sel le çél
sede la soif lá çuáfe
vinagre le vinaigre le vinégre
Hotel
Recepção
Português Francês Pronúncia
Tem quartos disponíveis? Avez-vous des chambres disponibles? avê vu dê xãbre diçpónible
Tem um quarto para esta noite? Avez-vous une chambre pour cette
nuit?
ávê vu üne xãbre pur çéte nüí
Chamo-me... Je m’appelle... je mápél
Mandei reservar J’ai fait une réservation jê fé tüne rêzérváçiõ
Quero um quarto para uma / duas
pessoas com...
Je veux une chambre pour une / deux
personnes avec...
je vâ üne xãbre pur üne / dâ pérçone
avék
... uma cama de casal ... un grand lit ã ghrã li
... duas camas ... deux lits dâ li
... casa de banho ... salle de bains çále de bã
... chuveiro ... douche duxe
... água corrente ... eau courante ô kurãte
... varanda ... balcon bálkõ
... vista para a frente / as traseiras ... vue qui donne sur la rue / la cour vü ki done çür la rü / lá kur
Tem... Y a-t-il... iátil
... água quente? ... de l’eau chaude? de lô xôde
... aquecimento? ... un chauffage? ã xôfáje
... casa de banho privativa? ... des toilettes privées? dê tuáléte privê
... televisão no quarto? ... une télévision dans la chambre? üne têlêviziõ dã lá xãbre
... serviço de quartos? ... un service d’étage? ã çérviçe dêtaje
41
Poderia instalar-me uma cama de
criança / cama suplementar no
quarto?
Pourriez-vous installer un lit d’enfant /
un lit supplémentaire dans la
chambre?
puriê vu ãçtálê ã li dãfã / ã li
çüplêmãtér dã lá xãbre
Ficarei / Ficaremos... Je resterai / Nous resterons... je réçteré / nu réçterõ
... uma noite ...une nuit üne nüí
... alguns dias ... quelques jours kélk jur
... uma semana ... une semaine üne çeméne
Ainda não sei Je ne le sais pas encore je ne le çé pá zãkór
Preço
Português Francês Pronúncia
Qual é o preço... Quel est le prix... kélé le pri
... por noite / por semana? ... par nuit / par semaine? pár nüí / pár çeméne
... sem refeições? ... sans les repas? çã lê repá
... com meia pensão? ... en demi-pension? ã demi pãçiõ
... com pensão completa? ... en pension complète? ã pãçiõ kõpléte
O pequeno-almoço está incluído? Le petit-déjeuner est-il compris? le peti dêjânê étil kõpri
O bebé paga? Faut-il payer pour le bébé? fôtil péiê pur le bêbê
É muito caro C’est trop cher çé trô xér
Não há nada mais barato? N’avez-vous rien de meilleur marché? návê vu riã de méiâr márxê
Expressões Úteis
Português Francês Pronúncia
Posso ver o quarto? Puis-je voir la chambre? püi je vuár lá xãbre
Fico com este quarto Je prends cette chambre je prã çéte xãbre
Não gosto deste quarto Je n’aime pas cette chambre je néme pá çéte xãbre
Há muito barulho Il y a trop de bruit iliá trô de brüí
É muito escuro / quente C’est trop sombre / chaud çé trô çõbre / xô
O hotel tem elevador? Y a-t-il un ascenseur? iátil ã áçãçâr
Autorizam animais?
Est-ce que les animaux domestiques
sont admis? éçe ke lê zánimô dóméçtike çõ tádmi
A que horas é o pequeno-almoço? À quelle heure est le petit-déjeuner? á kele âr é le peti dêjânê
Onde é a sala de refeições? Où est la salle à manger? u é lá çále á mãjê
Pode dar-me a chave, se faz favor? Puis-je avoir la clé, s’il vous plaît? püi je ávuár lá klê çil vu plé
Poderia acordar-me às... horas? Pourriez-vous me réveiller à... heures? puriê vu me rêveiê á... âr
Pode dar-me um / uma... Puis-je avoir... püi je ávuár
... agulha e linha? ... une aiguille et du fil? üne êghüí ê dü fil
42
... cobertor? ... une couverture? üne kuvértüre
... sabonete? ... un savon? ã çávõ
... toalha? ... une serviette? üne çérviéte
... toalha de banho? ... une serviette de bain? üne çérviéte de bã
... almofada? ... un oreiller? ã nóréiê
Onde fica o / a... Où se trouve... u çe truve
... cabeleireiro? ... le salon de coiffure? le çálõ de kuáfür
... elevador? ... l’ascenseur? láçãçâr
... saída de emergência? ... la sortie de secours? lá çórti de çekur
... sala de banho? ... la salle de bains? lá çále de bã
... sala de jantar? ... salle à manger? lá çále á mãjê
... telefone? ... le téléphone? le têlêfóne
Empregados de Hotel
Português Francês Pronúncia
Criada de quarto La femme de chambre lá fáme de xãbre
Paquete Le chasseur le xáçâr
Empregado de mesa Le garçon le ghárçõ
Empregada de mesa La serveuse lá çérvâze
Gerente Le directeur le diréktâr
Porteiro Le concierge le kõçiérje
Recepcionista Le / la réceptionniste le / lá rêçépçióniçte
Telefonista Le / la standardiste le / lá çtãdárdiçte
Tem algum recado para mim? Y a-t-il des messages pour moi? iátil dê mêçáje pur muá
Partida
Português Francês Pronúncia
Pode dar-me a conta, por favor? Puis-je avoir la note, s’il vous plaît? püi je ávuár lá nótre çil vu plé
Posso pagar com cartão de crédito? Puis-je payer avec une carte de
crédit? püi je pêiê ávék üne kárte de krêdi
Há um erro na conta Il y a une erreur dans la note iliá üne êrâr dã lá nóte
Poderia mandar descer as nossas
bagagens?
Pourriez-vous faire descendre nos
bagages? puriê vu fér dêçãdre nô bágháje
Pode chamar um táxi? Pouvez-vous appeler un taxi? puvê vu apelê ã tákçi
43
Registo
Português Francês Pronúncia
Importa-se de preencher esta ficha? Voudriez-vous remplir cette fiche? -
Apelido / Nome Nom / Prénom -
Domicílio / Rua / N.o Domicile / Rue / No -
Nacionalidade / Profissão Nationalité / Profession -
Data / Local de nascimento Date / Lieu de naissance -
Número do Bilhete de Identidade Numéro de la carte d’identité -
Local / Data Lieu / Date -
Assinatura Signature -
Assine aqui, por favor Signez ici, s’il vous plaît -
44
O que é Conhecimento: Conhecimento é o ato ou efeito de conhecer, é ter ideia ou a noção de alguma coisa. É o saber, a instrução e a informação.
APOSTILAS
quarta-feira, 18 de outubro de 2017
Assinar:
Postar comentários (Atom)
CORAÇÃO CINZA BANDEIRANTES : MEDINA NO PODCAST SGT CASTRO
CORAÇÃO CINZA BANDEIRANTES : MEDINA NO PODCAST SGT CASTRO : https://www.youtube.com/live/rchBuFHdxk8?si=ouSuH57BWST3KaZH
-
www.betaconcursos.com www.betaconcursos.com Beta Concursos www.betaconcursos.com Questão aberta: 01. Em que movimentos permanece consta...
-
APOSTILAS OPÇÃO Matemática 15 - Aumento e Desconto Percentuais A) Aumentar um valor V em p%, equivale a multiplicá-lo por (𝟏 + 𝒑 𝟏...
-
RACIOCÍNIO LÓGICO PROVA SIMULADA 01) Considere as afirmações: A) se Patrícia é uma boa amiga, Vítor diz a verdade; B) se Ví...
Nenhum comentário:
Postar um comentário