APOSTILAS

quarta-feira, 18 de outubro de 2017

ESPANHOL

www.betaconcursos.com
Beta Concursos
1
GRAMÁTICA ESPAÑOLA
El abecedario español
A B C CH D E F G H I
(a) (be) (ce) (che) (de) (e) (efe) (ge) (hache) (i)
J K L LL M N Ñ O P Q
(jota) (ka) (ele) (elle) (eme) (ene) (eñe) (o) (pe) (cu)
R S T U V W X Y Z
(erre) (ese) (te) (u) (uve) (uve doble) (equis) (i griega) (zeta)
Frases en español para la práctica de sonidos diferentes del portugués:
La calle ancha está rodeada de árboles
El jarro rojo tiene muchos años.
El vaso de Jorge está vacío
Yo bebo una taza de café y un vaso de leche.
¡OJO! LAS VOCALES ABIERTAS "É" Y "Ó", FRECUENTES EN PORTUGUÉS, NO EXISTEN EN
ESPAÑOL.
RECUERDE: LAS VOCALES E y O SIEMPRE SON CERRADAS.
EJEMPLO: Café, suceso, Marcelo, Eva, lógico, etc.
No existen sonidos nasales correspondientes a: Ã, Õ, etc.
La D y la T siempre se pronuncian de forma explosiva y no sibilante.
Ejemplos: TÍO, DÍA, TIEMPO, DIOS
¡ATENCIÓN! No confunda el sonido de la "CH" con el de la "T" ni el de la "J" y la "G" con el de la "R"
EJEMPLOS: TITO, CHITO, RÉGIMEN, JARRO, CORRER, COGER, JULIO, RULO, etc.
Los artículos definidos
SINGULAR PLURAL
MASCULINO EL LOS
FEMENINO LA LAS
NEUTRO LO No tiene / Não tem
CONTRACCIONES A + EL= AL DE + EL= DEL
En español solamente existen dos contracciones de artículo y preposición: AL y DEL.
El artículo siempre precede al nombre.
Ejemplo:
El abogado, La audiencia, Las leyes, Los jueces.
Entre el artículo y el nombre pueden interponerse adjetivos o adverbios.
Ejemplo:
El mundialmente conocido abogado, La primera lección, Las nuevas leyes,
Los ilustres jueces.
Es incorrecto el uso de artículo delante de nombres de personas o de lugares geográficos, como ciudades,
pueblos, países etc.
Es incorrecto decir: La España, El Pedro, La María, El México, etc.
Pocos nombres de países pueden ser precedidos de artículo, a pesar de no ser obligatório su utilización..
Ejemplo:
El Brasil, La Argentina, El Uruguay, El Paraguay El Perú, Los Estados Unidos,
El Canadá, El Ecuador y El Japón.
Algunos nombres de países y ciudades deben llevar, obligatoriamente, el artículo precediéndolos.
Ejemplo:
El Salvador, La India, La Habana, El Cairo, La Coruña, La Rioja.
Puede ponerse precediendo nombres de personas o comarcas si se cualifican los mismos.
Ejemplo:
El gran Napoleón, La buena María, La España antigua, La Francia moderna, etc.
Cuando los apellidos o nombres propios van en plural.
Ejemplo: Los Fernandez, Las Marías, Los Perez, etc.
Los artículos indefinidos
SINGULAR PLURAL
MASCULINO UN UNOS
FEMENINO UNA UNAS
Siempre precede al nombre.
Ejemplo:
Un profesor, Una clase, Unas leyes, Unos jueces.
Entre el artículo y el nombre pueden interponerse adjetivos o adverbios.
Ejemplo:
Un mundialmente conocido abogado, Una interesante mujer, Unas severas leyes, Unos ilustres jueces.
Es incorrecto el uso de artículo indefinido delante de las palabras otro/s u otra/s
Ejemplo:
"OTRO ESCRIBANO" y no "un otro escribano"
"OTRO DÍA" y no "un otro día"
"Unos" y "Unas" también se utilizan con el sentido de "aproximadamente" para distancias, fechas, medidas,
etc.
Ejemplo:
Mi escuela está a unos cinco kilómetros de aquí.
La casa de la tía de María está a unas tres cuadras del tribunal.
Hace unos seis años que no soy multado.
Hace unas tres semanas que los intereses aumentaron.
Quiero unos dos kilos de tomates.
Los artículos definidos
SINGULAR PLURAL
MASCULINO EL LOS
FEMENINO LA LAS
NEUTRO LO No tiene / Não tem
CONTRACCIONES A + EL= AL DE + EL= DEL
En español solamente existen dos contracciones de artículo y preposición: AL y DEL.
El artículo siempre precede al nombre.
Ejemplo:
El abogado, La audiencia, Las leyes, Los jueces.
Entre el artículo y el nombre pueden interponerse adjetivos o adverbios.
Ejemplo:
El mundialmente conocido abogado, La primera lección, Las nuevas leyes,
Los ilustres jueces.
Es incorrecto el uso de artículo delante de nombres de personas o de lugares geográficos, como ciudades,
pueblos, países etc.
Es incorrecto decir: La España, El Pedro, La María, El México, etc.
Pocos nombres de países pueden ser precedidos de artículo, a pesar de no ser obligatório su utilización..
Ejemplo:
El Brasil, La Argentina, El Uruguay, El Paraguay El Perú, Los Estados Unidos,
El Canadá, El Ecuador y El Japón.
Algunos nombres de países y ciudades deben llevar, obligatoriamente, el artículo precediéndolos.
Ejemplo:
El Salvador, La India, La Habana, El Cairo, La Coruña, La Rioja.
Puede ponerse precediendo nombres de personas o comarcas si se cualifican los mismos.
Ejemplo:
El gran Napoleón, La buena María, La España antigua, La Francia moderna, etc.
Cuando los apellidos o nombres propios van en plural.
Ejemplo: Los Fernandez, Las Marías, Los Perez, etc.
Los artículos indefinidos
SINGULAR PLURAL
MASCULINO UN UNOS
FEMENINO UNA UNAS
Siempre precede al nombre.
Ejemplo:
Un profesor, Una clase, Unas leyes, Unos jueces.
Entre el artículo y el nombre pueden interponerse adjetivos o adverbios.
Ejemplo:
Un mundialmente conocido abogado, Una interesante mujer, Unas severas leyes, Unos ilustres jueces.
Es incorrecto el uso de artículo indefinido delante de las palabras otro/s u otra/s
Ejemplo:
"OTRO ESCRIBANO" y no "un otro escribano"
"OTRO DÍA" y no "un otro día"
"Unos" y "Unas" también se utilizan con el sentido de "aproximadamente" para distancias, fechas, medidas,
etc.
Ejemplo:
Mi escuela está a unos cinco kilómetros de aquí.
La casa de la tía de María está a unas tres cuadras del tribunal.
Hace unos seis años que no soy multado.
Hace unas tres semanas que los intereses aumentaron.
Quiero unos dos kilos de tomates.
Los Pronombres Personales
SINGULARES PLURALES
YO NOSOTROS
TÚ (informal) USTEDES (informal)(EN ESPAÑA=VOSOTROS)
ÉL ELLOS
ELLA ELLAS
USTED (formal) USTEDES (formal)
En América, "Ustedes" es el plural de "Tú" (informal) y de "Usted" (formal)
En España, "Ustedes" es el plural de "Usted" (formal) y "Vosotros" el plural de "Tú" (informal).
EQUIVALENCIA EN PORTUGUÉS DE LOS PRONOMBRES PERSONALES ESPAÑOLES
YO=EU NOSOTROS=NÓS
TÚ= VOCÊ (TU) USTEDES(Vosotros en España)=VOCÊS
ÉL= ELE ELLOS= ELES
ELLA= ELA ELLAS= ELAS
USTED=O SENHOR / A SENHORA USTEDES=OS SENHORES /AS SENHORAS
Vosotros es un plural informal que sólo se usa en España.
En América "Ustedes" sirve, indiferentemente, para los casos formales e informales.
Ejemplo: Tú y tus amigos= Ustedes ( en España debe usarse "Vosotros")
Ud. Y sus amigos= Ustedes
LOS PRONOMBRES PERSONALES Y SUS RESPECTIVOS ADJETIVOS POSESIVOS
PRONOMBRES
PERSONALES
PRONOMBRES
POSESIVOS
PRONOMBRES
PERSONAL ES
PRONOMBRES
POSESIVOS
YO MI / MIS NOSOTROS NUESTRO / S
NUESTRA / S
TÚ TU / TUS USTEDES
(España=vosotros)
SU / SUS
(vuestro(s)/a(s)
ÉL SU / SUS ELLOS SU / SUS
ELLA SU / SUS ELLAS SU / SUS
USTED SU / SUS USTEDES SU / SUS
EL PRONOMBRE PERSONAL INFORMAL PLURAL
(USADO SÓLO EN ESPAÑA) CON SUS RESPECTIVOS POSESIVOS
PRONOMBRE POSESIVO MASCULINO POSESIVO FEMENINO
VOSOTROS VUESTRO / S VUESTRA / S
Los Sustantivos
En español no hay sustantivos neutros, por lo tanto sólo podremos utilizar con ellos artículos masculinos y
femininos, ya sean definidos o indefinidos.
Ejemplo:
Masculinos
El teléfono, El amor, El estudio, El español, etc.
Un teléfono, Un amor, Un estudio, Un español, etc.
Femeninos
La clase, La gramática, La escuela, La alegría, etc.
Una clase, Una gramática, Una escuela, Una alegría, etc.
¡Atención! Nunca ponga el artículo LO (neutro) delante de sustantivos masculinos.
Es muy común que los brasileños cometan este error ya que confunden LO con O (=artículo masculino en
portugués).
No existen en español las expresiones LO HOMBRE, LO IDIOMA, etc.
La gran mayoría de los sustantivos tienen el mismo género que en portugués, sin embargo algunos son
diferentes.
Sustantivos de Género Diferente
ESPAÑOL PORTUGUÉS
La baraja O baralho
La costumbre O costume
La cumbre O cume
La leche O leite
La nariz O nariz
La sangre O sangue
La sonrisa O sorriso
La risa O riso
El análisis A análise
El dolor A dor
El color A cor
El viaje A viagem*
El origen A origem
El puente A ponte
* Todas las palabras que en español terminan en "AJE" (=AGEM en portugués) son masculinas.
Verbos
EL PASADO COMPUESTO (pretérito perfecto)
AUXILIAR: HABER + participio (=AUXILIAR: TER + particípio)
YO TÚ ÉL NOSOTROS VOSOTROS ELLOS
HE
(EU TENHO)
HAS
(VOCÊ TEM)
HA
(ELE TEM)
HEMOS
(NÓS TEMOS)
HABÉIS
(VOCÊS TEM)
HAN
(ELES TEM)
El pasado compuesto se utiliza en los siguientes 3 casos:
1º Cuando no se define el momento en que ocurrió la acción.
Ejemplos
He estudiado mucho – Hemos comprado una casa
La empresa ha declarado concordato – Los intereses han aumentado
2ºCuando el pasado no está claramente definido, como en el caso de : últimamente, siempre, algunas veces,
de vez en cuando, muchas veces, a veces, nunca, jamás.
Ejemplos
Últimamente no he tenido mucho tiempo
He viajado muchas veces
Jamás he aprendido chino
Nunca he comido una paella
3º Cuando las acciones pasadas se encuentran dentro de un período de tiempo que aún continúa
(específicamente cuando utilizamos "hoy" y los demostrativos este, estos, esta y estas, para referirnos a ese
período)
Ejemplos
Hoy he almorzado tarde ( la acción acabó, pero el día de hoy continúa)
Este día ha sido maravilloso ( La acción acabó pero el día continúa)
Esta vez hemos aprendido mucho más
Esta semana has invertido mucho
|--inicio----------- acción pasada -----------HOY---------------------------fin--|
|--inicio---------- acción pasada -------ESTE MES------------------------fin--|
El pasado simple (Pasado indefinido)
Verbos terminados en AR ( CANTAR, ENCARGAR, PRECISAR, COMPRAR, ETC.)
Se forman agregando la terminación de cada persona a la raiz (verbo sin la terminación "ar")
Las personas y sus terminaciones correspondientes (VERBOS REGULARES)
YO

ÉL
NOSOTROS
VOSOTROS
ELLOS
É
ASTE
Ó
AMOS
ASTEIS
ARON
Ejemplos de conjugación:
compr
precis
É
ASTE
Ó
AMOS
ASTEIS
ARON
Los siguientes verbos, por ser irregulares, a pesar de terminar en "AR" no respetan la regla.
DAR (YO DI) ANDAR (YO ANDUVE) ESTAR (YO ESTUVE)
Para formar el resto de las conjugaciones aplicaremos las terminaciones ISTE, O, IMOS, ÍSTEIS, IERON
a partir de la segunda persona,"
Ejemplos:
VERBOS DAR, ANDAR, ESTAR , TENER Y MANTENER.
YO DI* ANDUVE ESTUVE
TÚ DISTE ANDUVISTE ESTUVISTE
ÉL DIO ANDUVO ESTUVO
NOSOTROS DIMOS ANDUVIMOS ESTUVIMOS
VOSOTROS DISTEIS ANDUVISTEIS ESTUVISTEIS
ELLOS DIERON ANDUVIERON ESTUVIERON
* RECUERDE: CUANDO LA PRIMERA PERSONA EN EL PASADO SIMPLE TERMINA EN"I", LA
MISMA SE MANTIENE EN TODAS LAS PERSONAS.
PASADOS IRREGULARES DE VERBOS CON TERMINACIÓN "ER / IR" (conjugados en primera
persona del singular):
DECIR=DIJE / HACER=HICE / QUERER=QUISE / PODER=PUDE / PONER=PUSE /
VENIR=VINE / TENER=TUVE / SABER=SUPE / TRAER=TRAJE
EL RESTO DE LAS CONJUGACIONES SE FORMARÁN DE LA MISMA FORMA QUE LA DE LOS
IRREGULARES TERMINADOS EN "AR" ( Estar, andar, etc.)
El futuro simple
Se forma agregando la terminación al verbo sin conjugación (infinitivo)
TERMINACIONES DEL FUTURO SIMPLE PARA TODOS LOS VERBOS.
YO É
TÚ ÁS
ÉL Á
NOSOTROS EMOS
VOSOTROS ÉIS
ELLOS ÁN
Ejemplos:
Pagar
Demandar
Subir
Correr
É
ÁS
Á
EMOS
ÉIS
ÁN
Algunos verbos irregulares cambian la forma del infinitivo cuando conjugamos el futuro.
Los siguientes son los más comunes.
(tener) tendr
(poner) pondr
(Querer) querr
(Saber) Sabr
(hacer) har
(haber) Habr
(Decir) dir
(Poder) Podr
(Valer) valdr
(venir) vendr
É
ÁS
Á
EMOS
ÉIS
ÁN
Género de los Nombres
Los géneros de los nombres, en español, son dos: masculino y femenino.
Generalmente, los nombres poseen el mismo género que en portugués. Pero, hay excepciones. Veamos:
TABLA 01
Español Portugués
La casa A casa
El coche O carro
TABLA 02
Español Portugués
El cuchillo A faca
La legumbre O legume
Observen que en la TABLA 01 las palabras tienen el mismo género en las dos lenguas. Ya en la TABLA 02, las
palabras tienen géneros opuestos en las dos lenguas (¡OJO! Cuando nos referimos a “las dos lenguas”, aludimos al
PORTUGUÉS y al ESPAÑOL). Estas palabras son llamadas HETEROGENÉRICOS.
Sabemos que los artículos (que pueden acompañar sustantivos) son:
Detefinidos Indefinidos
el la un una
los las unos unas
Se puede formar el género de tres maneras: Por flexión, por derivación y por heteronimia.
I) FLEXIÓN
Flexión es un tipo de formación de palabras de forma regular. No hay cambio en el radical de la palabra. Veamos:
Ej.: El perro — La perra
El bailador — La bailadora
El profesor — La profesora
Podemos dividir las palabras arriba de la siguiente forma:
Perr O
Perr A
Bailador Ø
Bailador A
Profesor Ø
Profesor A

El morfema {O} no tiene ningún valor morfológico en las palabras arriba. No es la {O} que determina que
la palabra es masculina, sino la {A} que determina que es femenino. La ausencia de la {A} es que nos dice que la
palabra es masculina.
El femenino de las palabras del ejemplo arriba fue formado por flexión porque sólo pusimos un morfema de
femenino ({A}) en las palabras.
Entonces, fijémonos que: Siempre que sólo adicionemos un morfema {A} en la palabra, la formación es por
FLEXIÓN.
A) Nombres que terminan en {O} en el masculino y {A} en el femenino:
El amigo — La amiga El hijo — La hija El niño — La niña
El gato — La gata El maestro — La maestra El muchacho — La muchacha
B) Nombres que terminan en N, L, R, S, Z en el masculino, se añade {A} para formar el femenino:
El chaval — La chavala El león — La leona El pintor — La pintora
El francés — La francesa El rapaz — La rapaza
II) DERIVACIÓN
La derivación es el proceso de formación de palabras opuesto a la flexión. En la derivación, las palabras son
formadas de forma irregular, ocurriendo así cambios en el radical.
Ej.: El actor — La actriz
El príncipe — La princesa
El poeta — La poetisa
actOR príncIPE poetA
actRIZ princESA poetISA
Observen que no hubo un aumento en la palabra; no pusimos el morfema {A}. Sin embargo, hubo cambio.
Salieron los morfemas originales {OR}, {IPE}, {A} (¡OJO! en este caso, {A} no indica femenino) y pusimos los
morfemas derivacionales {RIZ}, {ESA} y {ISA}.
Otros ejemplo:
El gallo — La gallina El héroe — La heroína El conde — La condesa
El duque — La duquesa El alcalde — La alcaldesa El emperador — La emperatriz
El Papa — La papisa El rey — La reina
¡OJO! “embajador” forma el femenino por FLEXIÓN
EL EMBAJADOR — LA EMBAJADORA
III) HETERONIMIA
Formamos el género de las palabras por heteronimia cuando las palabras que expresan los géneros
masculinos y femeninos son totalmente distintas.
Ej.:
El hombre — La mujer El buey — La vaca El padre — La madre
El yerno — La nuera El caballo — La yegua El macho — La hembra
El potro — La jaca El jinete — La amazona
IV) NOMBRES QUE EL FEMENINO ES DETERMINADO POR EL ARTÍCULO
A) Terminados en STA:
MASCULINO FEMENINO
El artista La artista
El periodista La periodista
El dentista La dentista
El socialista La socialista
B) Terminados en NTE:
MASCULINO FEMENINO
El estudiante La estudiante
El cantante La cantante
El aspirante La aspirante
El principiante La principiante
Exceto: el presidente — la presidenta
el dependiente — la dependienta
C) Referidos a profesiones, con desinencia culta:
MASCULINO FEMENINO
El médico La médico
El teniente La teniente
El abogado La abogado
El coronel La coronel
V) NOMBRES DE ANIMALES CUYO SEXO ES DETERMINADO POR “MACHO” O
“HEMBRA”
MASCULINO FEMENINO
La araña macho La araña macho
El elefante macho El elefante hembra
El búfalo macho El búfalo hembra
La tortuga macho La tortuga hembra
VI) NOMBRES QUE NO ADMITEN ALTERNANCIA DE GÉNERO
A) Son generalmente MASCULINOS los nombres terminados en:
O El cariño
OR El olor
AJE El viaje
MA El telegrama
AN El pan
AMBRE El alambre
B) Son generalmente FEMENINOS los nombres terminados en:
A La casa
DAD La sociedad
TAD La amistad
UMBRE La muchedumbre
UD La salud
EZ La vejez
EZA La belleza
IE La barbarie
CIÓN La canción
SIÓN La pasión
NZA La esperanza
CIA La eficacia
NCIA La elegancia
Todo lo referido arriba es como regla general. Sin embargo, la determinación del género fue hecha de forma
arbitraria y hay excepciones. Veamos las terminaciones de las palabras abajo:
MASCULINO FEMENINO
El carro La mano
El clavo La foto
El idioma La fiesta
El planeta La sábana
El peine La calle
El pie La noche
El mes La tos
El cristal La cárcel
El error La labor
VII) HETEROGENÉRICOS
Heterogenéricos son las palabras que poseen género invertido en las dos lenguas. Son las palabras que, en
portugués, son femeninas y, en español, masculinas y lo contrario.
A) Sustantivos MASCULINOS EN ESPAÑOL y FEMENINOS EN PORTUGUÉS
ESPAÑOL PORTUGUÉS
El árbol A árvore
El aguardiente A aguardente
El análisis A análise
El aprendizaje A aprendizagem
El color A cor
El dolor A dor
El orden A ordem
El desorden A desordem
El equipo A equipe
El estreno A estréia
El énfasis A ênfase
El origen A origem
El fraude A fraude
El humo A fumaça
El insomnio A insônia
El margen A margem
El maratón A maratona
El rezo A reza
El vértigo A vertigem
El puente A ponte
El vals A valsa
El lenguaje A linguagem
El cuchillo A faca
El cutis A cútis
El testigo A testemunha
El lavaplatos A lava-louças
El contestador automático A secretária eletrônica
Los árboles frutales:
El naranjo, el manzano
A laranjeira, a macieira
Los días de la semana:
El lunes, el martes...
A 2ª feira, a 3ª feira
Las palabras terminadas en aje:
El viaje, el paisaje
A viagem, a paisagem
B) Sustantivos FEMENINOS EN ESPAÑOL y MASCULINOS EN PORTUGUÉS
ESPAÑOL PORTUGUÉS
La aspiradora de polvo O aspirador de pó
La baraja O baralho
La estufa O aquecedor
La leche O leite
La miel O mel
La sal O sal
La sangre O sangue
La risa O riso
La sonrisa O sorriso
La nariz O nariz
La radio (aparato y medio de
difusión)
O rádio (aparato)
A rádio (M. de difusión)
La protesta O protesto
La rodilla O joelho
La licuadora O liquidificador
La multiprocesadora O multiprocessador
La brea O breu
La señal O sinal
La cárcel O cárcere
La hiel O fel
La samba O samba
La alarma O alarme
La paradoja O paradoxo
Las palabras terminadas en
“umbre”:
La costumbre, la legumbre
O costume, o legume
Las letras del alfabeto:
La A, la B, la C...
O A, o B, o C...
VIII) LOS HOMÓNIMOS
Las palabras homónimas son aquéllas cuyo significado es determinado por el género del artículo. Si el
artículo está en el masculino la palabra tiene un significado; si está en el femenino, otro.
El cólera
(enfermedad)
La cólera
(ira)
El cabeza
(jefe)
La cabeza
(parte del cuerpo)
El trompeta
(instrumentista)
La trompeta
(instrumento)
El margen
(lucro/espacio vacio en una página)
La margen
(orilla de río o camino)
El clave
(musical)
La clave
(resolución)
El pez
(animal)
La pez
(resina)
El guía
(persona que acompaña)
La guía
(manual/libro)
El capital
(dinero)
La capital
(ciudad principal)
El corte
(del verbo cortar)
La corte
(de realeza)
El frente
(militar/de un edificio)
La frente
(parte de la cara)
El cometa
(cuerpo celeste)
La cometa
(juguete)
El orden
(secuencia)
La orden
(religiosa/mando)
El cura
(sacerdote)
La cura
(del verbo curar)
El parte
(mensaje)
La parte
(porción indeterminada de un todo)
El pendiente
(adorno para las orejas)
La pendiente
(cuesta o declive de un terreno)
El secante
(papel absorvente)
La secante
(línea secante, de la geometría)
El espada
(torero)
La espada
(arma)
El radio
(metal/mitad del diámetro)
La radio
(aparato sonoro/medio de difusión)
El delta
(terreno comprendido entre los brazos de un río
y su desembocadura)
La delta
(4ª letra del alfabeto griego)
El policía
(hombre)
La policía
(corporación)
EJERCICIOS
1) Identifica en la tira abajo la palabra heterogenérica en relación al partugués.
2) Pasa la palabra SIRVIENTE de la tira a femenino:

Nenhum comentário:

Postar um comentário

CORAÇÃO CINZA BANDEIRANTES : MEDINA NO PODCAST SGT CASTRO

CORAÇÃO CINZA BANDEIRANTES : MEDINA NO PODCAST SGT CASTRO : https://www.youtube.com/live/rchBuFHdxk8?si=ouSuH57BWST3KaZH